Chapter III Rules for Cross-border Provision of Personal Information

Article 39

Permalink

Translation Notice

This is an unofficial English translation prepared for general informational purposes only. It does not constitute legal advice. In case of any discrepancy, the official Chinese text published by the competent authority shall prevail.

本文为非官方英文翻译,仅供一般信息参考,不构成法律意见。如与主管机关发布的中文正式文本不一致,以中文正式文本为准。

Chinese Original

第三十九条 个人信息处理者向中华人民共和国境外提供个人信息的,应当向个人告知境外接收方的名称或者姓名、联系方式、处理目的、处理方式、个人信息的种类以及个人向境外接收方行使本法规定权利的方式和程序等事项,并取得个人的单独同意。

English Translation

Where a personal information processor provides personal information outside the territory of the People's Republic of China, it shall inform the individual of matters such as the overseas recipient's name or personal name, contact information, processing purpose, processing method, categories of personal information, and the methods and procedures by which the individual may exercise the rights provided by this Law against the overseas recipient, and shall obtain the individual's separate consent.

Plain English Note

Site explanation only. Not part of the translation.

Article 39 adds notification and separate consent requirements when personal information is provided to an overseas recipient.

  • personal information
  • personal information processor
  • separate consent
  • notification
  • cross-border data transfer
  • overseas recipient

Related rules: Measures for Security Assessment of Cross-border Data Transfer; Measures for the Standard Contract for Cross-border Transfer of Personal Information; Provisions on Promoting and Regulating Cross-border Data Flows

Related standards: GB/T 39335

Source reference: PIPL Article 39. Source authority: Cyberspace Administration of China publication; source text from the Standing Committee of the National People's Congress. Effective version: 2021-11-01 effective version. Amendment status: not amended. Last verified: 2026-05-20. Last updated: 2026-05-20. Official source.

Source Reference

Official source

Last updated: 2026-05-20. Last verified: 2026-05-20. Independent reference only. Chinese text shall prevail.