Chapter II Support and Promotion of Cybersecurity
Article 17
Translation Notice
This is an unofficial English translation prepared for general informational purposes only. It does not constitute legal advice. In case of any discrepancy, the official Chinese text published by the competent authority shall prevail.
本文为非官方英文翻译,仅供一般信息参考,不构成法律意见。如与主管机关发布的中文正式文本不一致,以中文正式文本为准。
Chinese Original
第十七条 国务院和省、自治区、直辖市人民政府应当统筹规划,加大投入,扶持重点网络安全技术产业和项目,支持网络安全技术的研究开发和应用,推广安全可信的网络产品和服务,保护网络技术知识产权,支持企业、研究机构和高等学校等参与国家网络安全技术创新项目。
English Translation
The State Council and the people's governments of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government shall make overall plans, increase investment, support key cybersecurity technology industries and projects, support research, development, and application of cybersecurity technologies, promote secure and trustworthy network products and services, protect intellectual property rights in network technologies, and support enterprises, research institutions, institutions of higher learning, and others in participating in national cybersecurity technology innovation projects.
Free web reference version. Editable bilingual Word/PDF/Excel packages may be provided separately after editorial review.