Chapter I General Provisions

Article 3

Permalink

Translation Notice

This is an unofficial English translation prepared for general informational purposes only. It does not constitute legal advice. In case of any discrepancy, the official Chinese text published by the competent authority shall prevail.

本文为非官方英文翻译,仅供一般信息参考,不构成法律意见。如与主管机关发布的中文正式文本不一致,以中文正式文本为准。

Chinese Original

第三条 本法所称数据,是指任何以电子或者其他方式对信息的记录。 数据处理,包括数据的收集、存储、使用、加工、传输、提供、公开等。 数据安全,是指通过采取必要措施,确保数据处于有效保护和合法利用的状态,以及具备保障持续安全状态的能力。

Translation Status

Site reference translation is in editorial review for this article. The Chinese original above is the controlling official text; do not treat this status note as a translation.

Plain English Note

Site explanation only. Not part of the translation.

Article 3 is indexed from the official DSL source under Chapter I General Provisions. Site reference translation remains under editorial review.

  • data processing
  • data security

Source reference: DSL Article 3. Source authority: Standing Committee of the National People's Congress. Effective version: 2021-09-01 effective version. Amendment status: not amended. Last verified: 2026-05-20. Last updated: 2026-05-20. Official source.

Source Reference

Official source

Last updated: 2026-05-20. Last verified: 2026-05-20. Independent reference only. Chinese text shall prevail.