Chapter V Government Affairs Data Security and Opening
Article 41
Translation Notice
This is an unofficial English translation prepared for general informational purposes only. It does not constitute legal advice. In case of any discrepancy, the official Chinese text published by the competent authority shall prevail.
本文为非官方英文翻译,仅供一般信息参考,不构成法律意见。如与主管机关发布的中文正式文本不一致,以中文正式文本为准。
Chinese Original
第四十一条 国家机关应当遵循公正、公平、便民的原则,按照规定及时、准确地公开政务数据。依法不予公开的除外。
English Translation
State organs shall follow the principles of impartiality, fairness, and convenience for the people, and shall promptly and accurately disclose government affairs data in accordance with regulations, except where disclosure is not permitted in accordance with law.
Free web reference version. Editable bilingual Word/PDF/Excel packages may be provided separately after editorial review.